There’s a table and a table cloth Between you and me Behind the candle light, I see your face And the flowers from our garden Two glasses of champagne And some silverware But that’s not everything |
あなたと私の間に テーブルとテーブルクロス キャンドルの明かりの向こうにあなたの顔が見える 庭からとった花と 2 杯のシャンペン、 それから銀色の食器達 だけどそれだけじゃない |
Between you and me Words have been left unspoken In this silence between you and me If it’s meant to be We’re gonna find a silver lining shining through Between you and me |
※あなたと私の間に まだ話されない言葉 二人の間の沈黙に埋もれて もしそうなる運命なら かならず雲の間から明かりが見えるはず |
Now there’s an ocean too big to cross Half a world apart Oh, baby don’t drown me in the sea of doubts There’s a phone line That’s breaking up Sometimes I can’t get through Even when I do I’m only half way to you |
二人の間に今は二人の間には渡りきれない大きな海 地球半周分 疑いの海に溺れさせないで それから壊れかけの電話のライン、たまにつながらないこともあって やっとつながっても、あなたまで届かない |
Between you and me Words have been left unspoken In this silence between you and me If it’s meant to be We’re gonna find a silver lining shining through Between you and me |
※あなたと私の間に まだ話されない言葉 二人の間の沈黙に埋もれて もしそうなる運命なら かならず雲の間から明かりが見えるはず 二人の間に |
There ‘re nights that I slept with a phone in my hand, there are nights I just cried There’ re times all my faith seemed to run away, and when I felt so afraid to believe in us and in between |
電話を手に持って寝た夜も、 泣いた夜も 信頼がなくなりそうなときも、 二人を信じるのが怖くなったときも、 この中途半端の中にあるものが怖くなったときも |
Between you and me Words have been left unspoken In this silence between you and me If it’s meant to be We’re gonna find a silver lining shining through Between you and me |
あなたと私の間に |